ОАО

Костромской судомеханический завод

 

ПОЖАРНО-СПАСАТЕЛЬНЫЙ ВОДОМЕТНЫЙ КАТЕР

 

КС-110-39

 

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ

И

ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

 

110.39.000.000 ТО

 

2004 г.

 

Пожарно-спасательный водометный катер КС-110-39 является дальнейшим развитием широко известных катеров типа КС-100.

Настоящее техническое описание и инструкция по эксплуатации содержат необходимые сведения и рекомендации, соблюдение которых обеспечит Вам безотказную длительную эксплуатацию и стабильность параметров в течение всего срока службы катера.

Кроме настоящего документа необходимо руководствоваться: информацией об остойчивости и непотопляемости катера, инструкцией по эксплуатации двигателя, руководством по эксплуатации НЦПН-100/100 и МПН-800/80, руководством по эксплуатации системы объёмного аэрозольного пожаротушения, инструкцией по эксплуатации пожарного лафетного ствола ЛСД-С100У, инструкцией по эксплуатации аккумуляторных батарей, другой документацией на установленное оборудование и приборы.

В связи с постоянной работой по совершенствованию конструкции катера, повышающей его надежность и улучшающей условия эксплуатации, в конструкцию катера могут быть внесены изменения, не отраженные в настоящем издании.

 

 

Т Е Х Н И Ч Е С К О Е О П И С А Н И Е

 

 

1 НАЗНАЧЕНИЕ

Пожарно-спасательный катер КС-110-39 предназначается для выполнения следующих задач:

- доставка к месту пожара боевого расчёта, пожарно-технического вооружения, запаса огне
тушащих веществ и комплекта аварийно-спасательного оборудования;

- подача в очаг пожара воды из открытого водоёма через стационарный лафетный и ручные
стволы;

- подача в очаг пожара воздушно-механической пены с забором пенообразователя из штатного пенобака или из сторонней ёмкости.

Хорошая проходимость по мелководью, высокая маневренность, защищенность движительно-рулевого комплекса, отсутствие выступающих частей на днище, применение донного (туннельного) холодильника в системе охлаждения двигателей дают возможность эксплуатировать катер на реках с перекатами, малыми глубинами, засоренным фарватером и на реках с повышенными скоростями течения.

Район плавания согласно Правилам Российского Речного Регистра - "Р".

Катер предназначен для эксплуатации в макроклиматических районах с умеренным климатом с ограничением температуры забортной воды не более 22?С. При эксплуатации катера в макроклиматических районах с умеренным климатом и температурой забортной воды до 25?С устанавливается дополнительный водо-водяной холодильник, что отражается в техническом задании при оформлении заказа на поставку катера.

 

 

2 ТЕХНИЧЕСКИЕ ДАННЫЕ

 

Длина габаритная, м

17,8

Ширина габаритная, м

3,22

Высота борта на миделе, м

0,95

Водоизмещение полное, т

15,0

Осадка средняя, м

0,45

Скорость, км/ч

22... 25

Команда, чел.

5

Модель главного двигателя

ЯМЗ-238НД4

- мощность, кВт (л.с.)

184(250)

- частота вращения, об/мин

1900

- расход топлива, кг/ч

41

Модель двигателя пожарного насоса

ЯМЗ-238НД4

- мощность, кВт (л.с.)

184(250)

- частота вращения, об/мин

1900

- расход топлива, кг/ч

41

Заправочные емкости, л

 

Топливные баки

2х500

Пенобак

1000

Система охлаждения

2х50

Система смазки

2х36

Коробка отбора мощности

2х1,6

Упорный подшипник

0,5

 

Гидропривод выключения сцепления 2х3

 

 

 

3 УСТРОЙСТВО КАТЕРА

 

 

3.1 Общее расположение (Рис. 1)

Катер по длине разделен поперечными переборками на четыре отсека. От 0 до 5-го шпангоутов - форпик, в котором размещены цепной ящик и якорь. Доступ в форпик через люк на палубе.

От 5 до 16 шпангоутов – рубка. Она разделена панельными переборками на каюту, тамбур и собственно рубку. Каюта имеет два дивана, спинки которых трансформируются в подвесные койки. На носовой стенке каюты имеется навесной шкафчик с откидным столиком. Каюта оборудована сдвижными окнами. В тамбуре по левому борту выгорожен санузел; по правому борту установлен стол-тумба. В рубке установлен пульт управления катером, главным двигателем и двигателем пожарного насоса, пульт аварийной сигнализации, панель контроля двигателя пожарного насоса, электрощит и два кресла. Левое окно рубки сдвижное. Вход в рубку через дверь по правому борту. На крыше рубки установлен блок сигнально-отличительных огней.

От 16 до 30 шпангоута – отсек, в который устанавливается пожарный модуль. Вход в модуль с палубы в дверь по правому борту.

От 30 до 38 шпангоута – моторное отделение, в котором установлен главный двигатель со всеми системами, топливные баки, упорный подшипник. Доступ в моторное отделение через крышки капа.

От 38 шпангоута до транца – ахтерпик, в котором расположено реверс-рулевое устройство, насос и сопло движителя. Доступ в ахтерпик через люк в палубе.

На кормовой части палубы установлен контейнер для переносной мотопомпы (по ДП на 27-29шп) и два контейнера: по левому борту контейнер предназначается для установки переносного дизель-генератора, по правому борту – для установки аккумуляторов. В каждом контейнере выгорожен заправочный узел топливных баков.

На кормовой части палубы (30-39шп) устанавливается кран-балка (Рис.28).

За транцем устанавливается откидная площадка (Рис.29), на которой располагаются контейнер для напорных рукавов и переносные лафетные стволы.

3.2 Конструкция корпуса (Рис. 2)

3.2.1 Обводы корпуса глиссирующие, остроскулые, погиб бимсов – 50 мм. Палуба переменной высоты: в носу – 1200 мм, от 21 шп до транца – 950 мм. Транец – наклонный.

3.2.2 Конструкция корпуса. Корпус стальной сварной со смешанной системой набора.

3.2.3 Листовой материал корпуса: толщиной до 4мм - Ст3сп или Ст3пс по ГОСТ 16523-97, при выполнении требований и методов испытаний по ГОСТ 5521-93; свыше 4 мм – сталь А ГОСТ 5521-93. Фасонный и сортовой прокат из Ст3сп или Ст3пс по ГОСТ 535-88.

3.2.4 Шпация от 0-го до 7-го шпангоута – 350 мм, от 7-го до 32 шпангоута – 420 мм.

3.2.5 Форштевень от 0-го до 8-го шпангоута – из полосы 10х50 мм.

3.2.6 Наружная обшивка (Рис 3). Килевой пояс шириной 750 мм от 1-го до 9-го шпангоута – 4 мм, днище – 3 мм, борт – 2,5 мм, палуба – 2 мм.

3.2.7 Поперечный набор. На 5 шп форпиковая водонепроницаемая переборка толщиной 2 мм. На 12 шп водонепроницаемая переборка толщиной 2 мм, высотой от ОП 730 мм, обеспечивающая непотопляемость при затоплении отсека носовой или кормовой каюты. На 16 и 30 шп переборки толщиной 2 мм, водонепроницаемые на высоту 850 мм. На 38 шп ахтерпиковая водонепроницаемая переборка толщиной 2 мм. Переборки имеют вертикальные гофры. Транцевая переборка с водоводами заднего хода толщиной 3 мм.

3.2.8 Поперечный набор. Рамные шпангоуты устанавливаются на 8, 10, 14, 18, 20, 22, 24, 26, 28, 32, 34 и 36 шп из листа 3 мм высотой 70 мм с отогнутым фланцем 30 мм. Холостые шпангоуты из уголка 32х20х3 мм.

3.2.9 Продольный набор. Диаметральный кильсон от 8 до 16 шп и от 30 до 34 шп - из полосы 3х66 с фланцем 30 мм, от 16 до 30 шп – из листа 4 мм с фланцем 50 мм. Две продольные балки фундамента главного двигателя изготавливаются из листовой стали толщиной 5 мм с отогнутым фланцем 100 мм расположены от 30 до 35 шп. 1 боковой кильсон – ребра жесткости из листа толщиной 4мм с отогнутым фланцем 50 мм - продолжение фундамента в нос до 8 шп, от 35 до 38 из листа толщиной 3 мм с отогнутым переменным фланцем от 50 до 30 мм, от 38 до 41 из листа толщиной 3 мм с отогнутым переменным фланцем от 30 до 15 мм и от 2 до 8 шпангоута уголок 25х25х3. 2 боковой кильсон от 4 до 12 и от 36 до 41 шп - из уголка 25х25х3, от 12 до 16 шп и от 30 до 36 шп - из полосы 3х66 с фланцем 30 мм, от 16 до 30 шп - из листа 4 мм с фланцем 50 мм. 3 кильсон от 6 до 41 шп. - из уголка 25х25х3 мм. Ребро жесткости по борту от 1 до 40 шп. - из уголка 25х25х3. Бортовой стрингер от 12 до 41 шпангоута - из полосы 3х66 с фланцем 30 мм. Скуловой угольник - из уголка 35х35х4. Карлингсы - из уголка 25х25х3 установлены в носу, как продолжение комингса выреза под рубку. Карлингсы из полосы 3х66 с фланцем 30 мм установлены в корму как продолжение комингса выреза МО и продолжение комингса выреза МО. Комингсы люков из полосы 3х100, комингс выреза под рубку и кап образуются из отгиба вверх 40 с фланцем 20 и приварного уголка 32х20х3 вниз.

3.2.10 Люки форпика и ахтерпика, дверь в рубку и пожарный модуль - водонепроницаемой конструкции. Крышки капа МО – брызгонепроницаемые.

3.2.11 Кап моторного отсека – сварной, борт – 1,5 мм Ст3пс, крышки АМг толщиной

4 мм. Между стенкой капа и комингсом устанавливается прокладка из эластичной резины. Крепеж оцинкованный.

3.2.12 Блок-рубка сварной конструкции из сплава АМг. Высота над палубой: рубки-1600 мм, модуля-1000 мм. Конструктивно рубка состоит из 2-х частей: надпалубной, состоящей из гнутых листовых толщиной 2 и 3 мм конструкций, и подпалубной, представляющей собой набор из листовых отфланцованных жесткостей, образующих рундук и каркас для сланей и изолирующих панелей. Вся эта конструкция вставляется в вырез корпуса катера (5-16 шп. и 16-30 шп.) и опирается на комингс через прокладку из эластичной резины с соответствующим креплением.

3.2.13 Вкладной пожарный модуль из сплава АМг. Высота над палубой 1200 мм. Конструктивно состоит из гнутых листовых конструкций толщиной 3 и 2 мм.

По правому борту в носовой части крыши расположен аккумуляторный ящик.

В кормовой части модуля расположен (по всей ширине) специальный контейнер для пожарных рукавов, доступ в контейнер с кормы.

Вход в пожарный отсек через дверь на 20 шп. по правому борту, рядом расположен скоб-трап доступа на крышу, где установлены лафетный ствол, пневматический подъёмник прожекторов, пеналы всасывающих рукавов МПН.

Модуль крепится к комингсу корпуса катера аналогично блок-рубке.

3.2.14 Для изоляции переборок применяются маты ИЗИС-Б-50 ТУ 21-5328983-07-92 .

3.2.15 Зашивка рубки осуществляется панелями, изготовленными из фанеры марки ФК толщиной 4 мм, покрытой винилискожей Т обивочной неогнеопасной по слою пенополиуретана эластичного ППУ-40-1,2.

3.2.16 Настил пола в рубке выполнен в виде съемных сланей из фанеры ФК толщиной 10 мм и окантованных П-образным профилем из АМг. Настил пола в пожарном отсеке выполнен из рифлёных съёмных сланей толщиной 4 мм из сплава АМг.

3.3 Судовые устройства

3.3.1 Якорное устройство состоит из якоря повышенной держащей силы системы Матросова массой 15 килограммов (С-15 по ГОСТ 8497-78) и капронового якорного каната длиной 55 метров и диаметром 16 мм. Якорь размещается в форпике на 5-й переборке, свободный конец якорного каната заплетен на коуш и закреплён на корпусе судна болтовым соединением.

3.3.2 На катере предусмотрены два капроновых швартовных троса длиной по 7,5 метров, диаметром 16 мм. Для швартовки предусмотрены 6 рым-уток и носовой битенг.

3.3.3 Привальный брус из трубы диаметром 33 мм опоясывает весь корпус по контуру палубы.

3.3.4 Леерное ограждение высотой 900 мм из трубы O 22 мм, стойки – O 33 мм. Леер установлен от 1 шп. до транца и по транцу. В носу и корме устанавливается фальшборт высотой 230 мм.

3.3.5 Спасательное оборудование состоит из 2 спасательных кругов (один спаскруг с линём), расположенных на 2 шп леерного ограждения и спасательных жилетов по числу людей на борту (6 шт). Спасжилеты укладываются в рундук носовой каюты.

3.3.6 Мачта катера предназначена для несения сигнальных огней, выполнена из трубы O 36 мм, скомпонована единым блоком с бортовыми огнями, отмашками и антенной радиостанции. Материал – АМг. Высота мачты 1350 мм. Блок фонарей в откинутом положении не выступает за габариты рубки.

3.3.7 Трап-сходня откидной устанавливается в носовой части леерного устройства.

3.3.8 Судовой пожарный инвентарь включает в себя: два ведра, огнетушители, лом пожарный, топор пожарный и покрывало пожарное. Все пожарное оборудование располагается в легкодоступных местах. Комплектность согласно ведомости ЗИП.

3.3.9 Лебедка ручная (Рис.43) состоит из рамы с зацепом, барабана с канатом длиной 30 м и крюком, фрикционной и храповой муфтами и рукоятки привода. По всем деталям и узлам (кроме рамы) лебедка унифицирована с лебедкой кранбола. Рукоятка привода может устанавливаться в рабочее и транспортное положение. Тяговое усилие, развиваемое барабаном лебедки, до 250 кгс. Зацеп лебедки должен устанавливаться за любую стойку рым-утки, рама лебедки в этом случае может располагаться над палубой или за бортом.

3.3.9.1 Использование ручной переносной лебедки.

Ручная лебедка предназначена для снятия катера с мели. Лебедка закрепляется за любую рым-утку на катере или вне катера.

Для работы необходимо:

- Установить рукоятку ручного привода лебедки из транспортного в рабочее положение и закрепить лебедку за рым-утку. Корпус лебедки может располагаться как на палубе, так и в положение - за борт.

- Вращением рукоятки привода в нужном направлении распустить канат, застопорить груз и, вращая рукоятку привода, выполнить работу. При использовании лебедки вне катера для крепления лебедки можно использовать штатный лом.

3.4 Движитель (Рис. 4)

Движитель - водометный, состоит из водозаборника (туннеля) с решеткой ограждения, туннельного холодильника (см. п. 3.7.3), корпуса винта с люком для очистки решетки и замены винта, сопла со спрямляющим аппаратом и опорным резинометаллическим подшипником, гребного вала с упорным подшипником и винта. Водозаборник, туннельный холодильник, корпус винта и сопло соединяются между собой на фланцах. Водозаборник изготовлен из листовой стали толщиной 3 мм и приваривается к днищу через фланец. Сопло наружной заточкой входит в сальниковое уплотнение реверс-рулевого устройства. Гребной вал длиной 1680 мм, O 65 мм из стали 45 ГОСТ 1050. Упорный подшипник (Рис.5) состоит из двух подшипников: №7314 и №314, смонтированных в одном корпусе. Корпус упорного подшипника с виброизоляцией закреплен на специальном фундаменте. Охлаждение упорного подшипника водяное от движителя.

3.5 Реверс-рулевое устройство (рис 6) смонтировано в корпусе катера и состоит из заслонок и дефлекторов. Корпус РРУ стальной сварной из листа толщиной 3 мм имеет два канала заднего хода. Дефлекторы и заслонки представляют собой сварные конструкции, закрепленные на баллерах. На конусной верхней части баллеров на шпонках закреплены румпели. К румпелям заслонок подсоединен демпфер для снятия ударных нагрузок при реверсе. Соединение баллеров с заслонками и дефлекторами болтовое через фланцы. На катере предусматривается аварийный румпель для перекладки дефлекторов. Ограничение хода дефлекторов рулевого управления и заслонок заднего хода предусматривается в конструкции реверс-рулевого устройства.

3.6 Привод движителя осуществляется карданным валом автомобильного типа.

3.7 Силовая установка

Главный двигатель – автотракторный дизель ЯМЗ-238НД4 мощностью 184 кВт (250 л.с.) при 1900 об / мин, выпускаемый под надзором Российского Речного Регистра согласно протоколу от 15.10.98г. Дизель устанавливается на амортизаторы в районе 32-35 шп. Передняя и задние опоры с амортизаторами закрепляются к предусмотренным на двигателе местам болтами. Опорные кронштейны амортизаторов приварены эл.сваркой к фундаментным балкам корпуса катера при установке двигателя. Муфта сцепления постоянно-замкнутая. На картер маховика дизеля навешивается коробка отбора мощности, предназначенная для отсоединения гребного вала. Топливо - дизельное по ГОСТ 305-82, температура вспышки паров 62° С.

3.7.1 Коробка отбора мощности (Рис.7) предназначена для отключения гребного вала на время прогрева двигателя. В состав коробки входит: картер, в котором на подшипниках установлены вал первичный, вал вторичный, синхронизатор, выходной фланец для присоединения карданного вала, крышка подшипника первичного вала с манжетой уплотнения, крышка подшипника вторичного вала с манжетой, картер сцепления с подшипником выключения сцепления и механизмом выключения сцепления, крышка коробки с вилкой и механизмом отключения вторичного вала. На корпусе имеется заливное отверстие с сапуном и мерной линейкой контроля уровня смазки в коробке и сливное отверстие с магнитной пробкой. КОМ крепится 6 болтами М16 на картер сцепления двигателя и устанавливается на картер маховика двигателя, при этом выступающая из КОМ шлицевая часть первичного вала входит в шлицевую ступицу ведомого диска сцепления, а хвостовик вала входит во внутреннюю обойму подшипника, расположенного в торце маховика двигателя. Включение привода гребного вала должно производиться только на минимальных оборотах двигателя при обязательном выключении сцепления.

3.7.2 На двигателе установлен электрогидравлический привод выключения сцепления (Рис.8 ). В его состав входят: масляный бак; шестерённый насос; клапан напорный КН-50; гидроклапан с электромагнитным управлением КЭС-1,6-2,5-16; гидроцилиндр плунжерного типа; водомасляный холодильник; стальные трубопроводы и гибкий рукав, соединяющие между собой гидроагрегаты; датчик и светодиод, установленный на панели сигнализации, сигнализирующие о предельном износе накладок дисков сцепления, датчик и электрическая лампочка, установленная на пульте управления в рубке, сигнализирующие о срабатывании электромагнита гидроклапана КЭС-1,6-2,5-16 .

Рабочее тело гидросистемы – гидравлическая жидкость А, рабочая температура – до плюс 80° С.

Масляный бак – с фильтром очистки масла, ёмкость 3 л.

Насос шестерённый НШ10-3 с подачей 10 см3/об.

Гидроклапан с электромагнитным управлением КЭС 1,6-2,5-16 перекрывает слив в магистрали управления клапана КН-50 при подаче напряжения на контакты электромагнита.

Клапан КН-50 золотникового типа, линия подвода рабочей жидкости к гидроцилиндру в нейтральном положении золотника соединена со сливом; при перекрытии слива в магистрали управления к гидроцилиндру подводится давление, настраиваемое винтом регулятора давления (увеличение - по часовой стрелке).Рабочее давление системы 100 кгс/см2.

 

Гидроцилинр:

- плунжерного типа со штуцером для стравливания воздуха;

- диаметр плунжера - 20 мм;

- ход плунжера - 63 мм;

- рабочее давление - до 160 кгс/ см2 .

 

Водомасляный холодидьник – со съёмным колпаком (отстойником).

Датчик-выключатель света ВК-403, номинальное напряжение 24 В.

Датчик контроля срабатывания электромагнита гидроклапана.

Лампочка электрическая – номинальное напряжение 24В.

3.7.3 Система охлаждения двигателя (Рис.9) жидкостная, одноконтурная, замкнутого типа с туннельным (донным) холодильником.

Туннельный (донный) холодильник встроен в движитель и крепится к элементам движителя на фланцах через прокладки. Он представляет собой полый корпус из двух цилиндрических обечаек с внутренним плоским каналом, по которому циркулирует охлаждающая жидкость двигателя при открытых частично или полностью термостатах. Тепло через внутреннюю обечайку отдается в воду проточной части движителя. Подвод охлаждающей жидкости к туннельному холодильнику и отвод ее к двигателю осуществляется по трубам dу=50, соединения - на дюритовых муфтах с хомутами. Заливная горловина системы охлаждения расположена на кронштейне капа МО, она соединена дюритовым шлангом с расширительным бачком, выполненном в одном корпусе с коллектором. Сливные краники расположены на трубопроводах, отходящих к отопителям, к туннельному холодильнику и на корпусе туннельного холодильника.

Охлаждение масла двигателя производится масляным холодильником, встроенным в рубашку охлаждения двигателя. Заливная горловина масляной системы находится на двигателе. Слив масла производится с помощью ручного откачивающего насоса, закрепленного на коробке отбора мощности.

Вентиляция МО принудительная, осуществляется с помощью вентилятора двигателя. Забор воздуха производится через жалюзи между капом МО и пожарным модулем, выход - через жалюзи в стенках заправочных узлов кормовых контейнеров и кожух выхлопного трубопровода.

3.7.4 Система отопления блок-рубки включает в себя две независимые системы отопления. Первая включена в систему охлаждения двигателя и работает на ходу катера, вторая – автономная, используется на стоянке.

Система отопления, использующая горячую воду двигателя (Рис. 23), запитывается от правого блока цилиндров двигателя. Два автомобильных отопителя установлены в рубке на общем кронштейне коробчатого типа. Соединения трубопроводов и радиаторов отопителей дюритовые. Электровентиляторы центробежного типа направляют наружный воздух,

забираемый через воздухозаборник, расположенный на палубе по правому борту, через радиаторные секции по воздуховодам на обогрев каюты, рубки, санузла и обдув лобовых стёкол рубки.

Автономная система отопления (Рис. 24) использует воздушный отопитель “Webasto” мощностью 3,5 кВт. Отопитель установлен на общем кронштейне с автомобильными отопителями. Топливо для него подводится от топливной системы катера по медной трубке диаметром 5 мм через топливный дизельный фильтр и подкачивающий насос, установленные на 12 переборке. Выхлопные газы отводятся по стальной трубе O27 мм в правый борт катера. Центробежный электровентилятор отопителя прокачивает наружный воздух через теплообменник и направляет его по воздуховодам на обогрев каюты, санузла и пожарного модуля. Отопитель “Webasto” имеет режим вентиляции без включения обогрева. Выключатель вынесен на панель сигнализации.

3.7.5 Топливная система (Рис. 11) состоит из двух топливных баков емкостью по 500 литров, расположенных по бортам в районе 31-37 шп. Топливные баки сварные из листа толщиной 1,5 мм. Они оборудованы устройством для закрытой бункеровки, самозапорным клапаном, воздушной трубкой с пламепрерывающей сеткой, датчиками уровня топлива и сигнализаторами низкого уровня топлива. Кроме того, уровень топлива замеряется мерной линейкой. Баки сообщаются уравнительным трубопроводом из стальной трубы Дy15 с запорными кранами. Топливные трубопроводы, идущие на двигатель (всасывающие и переливные), изготовлены из медных труб 10х1 и 5х1 с компенсаторами, гасящими вибрацию.

3.7.6 Газовыпускная система двигателя (Рис.13) включает в себя глушитель с выхлопной трубой и отводящий трубопровод с эжектирующим устройством. Глушитель имеет теплоизоляцию. Выхлопная труба не имеет жёсткой связи с отводящим трубопроводом, выведенным в транец. Через эжектирующее устройство воздух из МО забирается в отводящий трубопровод, где смешивается с выхлопными газами, в результате чего понижается температура выхлопа и улучшается вентиляция МО.

Выхлопной коллектор двигателя экранирован.

3.7.8 Система осушения (Рис.22).

Осушение пожарного модуля и МО осуществляется стационарно установленными ручными насосами в переносной бачок емкостью 16 литров (в аварийном случае за борт). Осушение ахтерпика производится при помощи системы отсоса воды движителем через приемный патрубок с краном. Осушение форпика и рубки при помощи ручного переносного насоса.

3.7.9 Вентиляция рубки (Рис.30) осуществляется через регулируемые дефлекторы с противомоскитными сетками и сдвижные окна. Вентиляция МО производится вентилятором двигателя через жалюзи в кормовых контейнерах. Вентиляция пожарного модуля производится вентилятором двигателя пожарного насоса через жалюзи и сдвижные окна. Вентиляция форпика и ахтерпика – через вентиляционные гуськи.

3.7.10 Система водоснабжения (Рис.25) заполняется водой питьевого качества через заливную горловину, находящуюся в коробе по правому боту, в расходный бак объемом V=90л. В мойку вода подаётся гидрофором под давлением. Использованная вода из раковины сливается в сточную цистерну.

3.7.11 Сбор и удаление сточных вод (Рис.25). В санблоке применен смывной унитаз вагонного типа. Смыв в унитазе осуществляется забортной водой электронасосом. Для подготовки смывной системы к работе, необходимо залить 3 литра воды в вакуумный бачок через заливную горловину, расположенную по левому борту, и герметично закрутить крышку.

Сбор сточных вод производится в сточную цистерну, куда поступает и вода от раковины. Общая ёмкость 190л. Цистерна оборудована датчиками уровня жидкости в цистерне (0% и 90%), световой и звуковой сигнализацией.

Удаление сточных вод с катера осуществляется через приемное устройство, расположенное по левому борту, средствами очистных станций. В районах, где разрешен сброс сточных вод, удаление и промывка цистерны осуществляется с помощью отсасывающего устройства, работающего по эжекторному принципу на ходу катера. Устройство включается через кран, который в обычных условиях пломбируется. Материал сборной цистерны и труб – нержавеющая сталь.

3.8 Приводы управления катером и двигателем

Управление катером и двигателем производится дистанционно из рубки штуртросовой проводкой. Штуртросовая проводка к механизмам управления катером и двигателем располагается под палубой левого борта. Проход канатов управления через переборки отсеков - с применением переборочных уплотнителей (Рис.21).

Механизмы управления катером и двигателем, располагающиеся в рубке, объединены в единый съемный блок (Рис.15), который в сборе устанавливается в корпус катера. Передача вращения от рулевого колеса на шкив, к которому крепятся канаты привода руля,

производится через рулевую колонку автомобильного типа на вал червячного привода (червяк двухзаходный и червячное колесо). На шлицах вала червячного колеса крепится шкив привода рулей. Валы червячного привода и вал червяка вращаются в бронзовых втулках, установленных в корпусе блока привода.

Передача вращения от рычагов управления заслонками РРУ на шкивы управления заслонками РРУ блока управления производится через две открытые зубчатые передачи. Валы установлены и закреплены в корпусе так же, как вал червячного привода. Рычаги управления заслонками могут перемещаться раздельно или блокироваться вместе механизмом блокировки, установленном на них.

Рычаги и шкивы управления включением гребного вала и остановом двигателя установлены под креслом капитана. Кресло съемное, крышка тумбы - откидывающаяся для доступа к механизмам управления.

Канаты управления дефлекторами РРУ катера, заслонками заднего хода РРУ, сцепления двигателя, управления включения привода в КОМ проведены в роликовых обоймах и имеют натяжные ролики, остальные канаты проведены в гибких оболочках.

Схема крепления канатов на шкивах рулевого привода и канатов управления заслонками заднего хода (Рис.17).

Канаты рулевого привода и заслонок заднего хода имеют натяжное устройство на румпелях (Рис.20).

Схема управления двигателем и рычагами КОМ (Рис.18).

3.9 Пожарная установка.

3.9.1 Двигатель пожарного насоса (ДПН) – автотракторный дизель ЯМЗ-238НД4 мощностью 184 кВт (250 л.с.) при 1900 об / мин, выпускаемый под надзором Российского Речного Регистра согласно протоколу от 15.10.98г. Дизель устанавливается на амортизаторы в районе 26-29 шп. Передняя и задние опоры с амортизаторами закрепляются к предусмотренным на двигателе местам болтами. Опорные кронштейны амортизаторов приварены эл.сваркой к фундаментным балкам корпуса катера при установке двигателя. Муфта сцепления постоянно-замкнутая. На картер маховика дизеля навешивается коробка отбора мощности, предназначенная для отсоединения пожарного насоса. Топливо - дизельное по ГОСТ 305-82, температура вспышки паров 62° С.

3.9.2 Коробка отбора мощности идентична КОМ главного двигателя (Рис.7).

3.9.3 На двигателе установлен электрогидравлический привод выключения сцепления, идентичный приводу выключения сцепления главного двигателя (Рис.8).

3.9.4 Система охлаждения двигателя (Рис.10) жидкостная, одноконтурная, замкнутого типа с водо-водяным холодильником.

Водо-водяной холодильник встроен в водозаборник пожарного насоса и крепится к приёмным патрубкам на фланцах через прокладки. Он представляет собой полый корпус из двух прямоугольных обечаек с внутренним плоским каналом, по которому циркулирует охлаждающая жидкость двигателя при открытых частично или полностью термостатах. Тепло через внутреннюю обечайку отдается в воду проточной части водозаборника. Подвод охлаждающей жидкости к водо-водяному холодильнику и отвод ее к двигателю осуществляется по трубам dу=50, соединения - на дюритовых муфтах с хомутами. Заливная горловина системы охлаждения расположена на расширительном бачке, закрепленном в кожухе перед двигателем. Сливные краники расположены на трубопроводах, отходящих к водо-водяному холодильнику и на корпусе водо-водяного холодильника.

Охлаждение масла двигателя производится масляным холодильником, встроенным в рубашку охлаждения двигателя. Заливная горловина масляной системы находится на двигателе. Слив масла производится с помощью ручного откачивающего насоса, закрепленного на левой задней опоре двигателя.

Вентиляция пожарного модуля принудительная, осуществляется с помощью вентилятора двигателя. Забор воздуха производится через жалюзи между капом МО и пожарным модулем, выход - через жалюзи в стенке пожарного модуля, сдвижные окна и кожух выхлопного трубопровода.

3.9.5 Топливная система (Рис.12) является составной частью топливной системы катера. Топливо для ДПН берётся из уравнительного трубопровода и подводится в пожарный модуль по трубе Ду15 через переборочный стакан с краном Ду15. Топливные трубопроводы, идущие на двигатель (всасывающие и переливные), изготовлены из медных труб 10х1 и 5х1 с компенсаторами, гасящими вибрацию.

3.9.6 Газовыпускная система двигателя (Рис.14) включает в себя глушитель с выхлопной трубой, отводящий трубопровод с эжектирующим устройством и съёмный выхлопной патрубок. Глушитель и трубопроводы имеют теплоизоляцию. Выхлопная труба не имеет жёсткой связи с отводящим трубопроводом, подведённым к крыше модуля. Выхлопной патрубок установлен на болтах на комингсе крыши модуля. Через эжектирующее устройство воздух из пожарного модуля забирается в отводящий трубопровод, где смешивается с выхлопными газами, в результате чего понижается температура выхлопа и улучшается вентиляция пожарного модуля.

Выхлопной коллектор двигателя экранирован.

3.9.7 Пожарный насос НЦПН 100/100 установлен на жёстком фундаменте в районе 22…24 шп. и соединён с двигателем карданным валом автомобильного типа. На всасывающих патрубках насоса установлены дисковые затворы, позволяющие перекрыть всасывающую магистраль по окончании работы и полностью слить воду из полостей насоса с помощью штатных сливных кранов насоса. Напорный коллектор стальной сварной имеет два выхода: Ду100 – к лафетному стволу и Ду150 – к отводящему патрубку для подсоединения пожарных рукавов. В каждой напорной магистрали имеется дисковый затвор.

3.9.8 Подача пенообразователя к пожарному насосу осуществляется из пенобака, установленного в носовой части пожарного модуля по трубопроводу Ду50, имеющему перекрывной кран на выходе из пенобака. От трубопровода в районе 22 шп. отведён патрубок Ду15 на правый борт, соединённый с насосом откачки пенообразователя, расположенным под трапом входа в пожарный модуль. На патрубке установлен перекрывной кран. Для подсоединения сторонней ёмкости с пенообразователем имеется патрубок с краном Ду50 и головкой ГЦ-50 с заглушкой ГЗ-50. Для промывки насоса после пенной атаки имеется патрубок с краном Ду25, соединённый дюритовой муфтой с патрубком водозаборника. Пенобак и все магистрали изготовлены из нержавеющей стали.

3.9.9 Система водяной завесы имеет две магистрали: правого и левого борта. Каждая магистраль соединена с патрубками напорного коллектора на фланцах, имеет дисковый затвор и по 7 эвольвентных дренчерных оросителей. В нижних точках каждой магистрали и в районе кормовых оросителей имеются сливные пробки.

3.9.10 Пожарный лафетный ствол установлен на крыше пожарного модуля на фланце. Управление стволом – местное (маховичками) и дистанционное из рубки, имеющее разъём на стенке распределительного щита и выносной пульт с кабелем длиной 5 м.

3.10 Приводы управления ДПН.

Управление двигателем пожарного насоса (ДПН) производится как с пульта управления, расположенного в пожарном модуле, так и дистанционно из рубки штуртросовой проводкой. Штуртросовая проводка к механизмам управления ДПН располагается под палубой левого борта. Проход канатов управления через переборку 16 шп. - с применением переборочных уплотнителей (Рис.21).

Рычаги дистанционного управления подачей топлива и остановом ДПН установлены под креслом капитана с правой стороны.

 

Рычаг включения пожарного насоса сблокирован с кнопкой выключения сцепления и установлен на пульте управления в пожарном модуле.

Канаты управления включением пожарного насоса проведены в роликовых обоймах и имеют натяжной ролик, остальные канаты проведены в гибких оболочках.

Схема крепления канатов управления ДПН (Рис.19).

3.11 Электрооборудование катера общесудовое.

3.11.1 На катере применяется постоянный ток напряжением 24В для питания стартера двигателя, ламп сигнальных и отличительных фонарей, цепи сигнализации уровня подсланевых вод, приборов освещения и переносной лампы, отопителей и стеклоочистителей (Рис.32 и 33).

3.11.2 Постоянный ток напряжением 12 В. применяется для автомобильных электроизделий: часы, магнитола, а также система громкоговорящая сигнальная СГС-02-130Вт., вентилятор (вентиляция в туалете), включаемый выключателем, расположенным над окном. Питание 12В. поступает через конвектор 24/12, расположенный за пультом управления.

3.11.3 Питание приемников электроэнергии осуществляется от четырех аккумуляторных батарей типа 6СТК-135М, расположенных в кормовом контейнере и зафиксированых от смещения (Рис.40).

3.11.4 Генератор 1322.3711 трехфазный, синхронный, с электромагнитным возбуждением, со встроенным кремниевым выпрямителем (навешен на двигатель). Номинальное напряжение 28В, выпрямленный ток 40А.

3.11.5 Запуск дизеля осуществляется электростартером марки 25.3708-01 мощностью 8,2 кВт, как из рубки, так и из моторного отсека.

3.11.6 Распределение электроэнергии осуществляется по радиальной системе через распределительный щит, расположенный в рубке и далее через пульт управления и панель аварийной сигнализации (Рис.35 и 37).

3.11.7 Напряжение на батареях, а также ток зарядки контролируется вольтметром

ВА-240 с шунтом ША-240. Указатель вольтметра, тахометр, приборы, контролирующие работу дизеля, замок пуска устанавливаются на пульте. Это дает возможность дистанционно осуществлять пуск и наблюдение за работой дизеля. На пульте устанавливается также выключатель, с помощью которого напряжение от аккумуляторных батарей и генератора подается на распределительный щит.

3.11.8 Каждый потребитель защищён предохранителем и в цепи имеется выключатель (Рис.32 и 33).

3.11.9 На щиток в МО выведены следующие приборы: сигнализатор давления масла, замок зажигания, розетка 24 В.

3.11.10 Общее освещение рубки, каюты, туалета и тамбура осуществляется автобусными светильниками 19.7314 с лампами 21 Вт. Для освещения моторного отсека и труднодоступных зон катера имеется переносная лампа, включаемая в розетки в моторном отсеке и в распределительном щите в рубке. Для освещения забортного пространства предусмотрена автомобильная фара-прожектор.

3.11.11 Для подачи звуковых сигналов на катере применен комплект звуковых сигналов, установленных на блоке сигнальных и отличительных фонарей.

3.11.12 На катере предусмотрены следующие сигнально-отличительные фонари:

-бортовой левый……………………477л/м

-бортовой правый…………………..476л/м

-кормовой…………………………...369л/м

-топовый…………………………….372л/м

-круговой……………………………565л/м

-фонари отмашек ………………“Импульс-24”

Мощность ламп сигнально-отличительных фонарей 25 Вт.

3.11.13 Судовая сеть выполняется кабелем КНР, КНРЭ, МРШН, МРШНЭ. Провод ПВ3 применяется для монтажа распределительных устройств.

3.11.14 При прокладке кабеля по металлическому корпусу кабели крепятся к специальным панелям, а в местах, где возможно повреждение и попадание открытых солнечных лучей, защищаются металлическими кожухами.

3.11.15 Грозозащита осуществляется молниеотводным устройством, установленным на мачте. Соединение молниеотводного устройства с блок-рубкой и далее с корпусом выполнено плетенкой ПМЛ10х16У, общей площадью сечения – 70мм2.

 

3.11.16 Аварийная сигнализация поступления воды в отсеки представляет собой электрод, установленный на изолированном основании и связанный кабелем с блоком контроля. Блок контроля находится на панели сигнализации и имеет как световую сигнализацию так и звуковую, которая имеет свой выключатель. Для проверки работы световой сигнализации имеется отдельный выключатель. При поступлении воды в отсек подаётся звуковой и соответствующий световой сигнал. А также предусматриваются сигнализаторы автомобильного типа на падение давления, на перегрев двигателя и упорного подшипника, на минимальный уровень топлива в баках. Имеется сигнализация на перегорание ламп сигнально-отличительных фонарей (Рис.39).

3.11.17 Подача воды в унитаз вагонного типа осуществляется электрическим насосом, установленным за боковой стенкой туалета под палубой на переборке 16 шп. Предусмотрена сигнализация заполнения фановой цистерны, выполнена электронным блоком БКУ-24, установленным на переборке за креслом капитана. При заполнении цистерны загорается красный светодиод и подаётся звуковой сигнал, отключение звукового сигнала производится кнопкой, установленной на блоке. Минимальный уровень – световой сигнал зелёного света.

3.11.18 Для подачи в умывальник воды под напором на катере установлен гидрофор, расположенный на 12 полупереборке. Включение осуществляется с пульта управления.

3.11.19 На катере применена радиостанция “ Гранит-Р44”. Радиостанция “Гранит-Р44” работает на внешнюю антенну, питание от судовой сети – 24В осуществляется через преобразователь напряжения ИВЭП-6 исполнения РМНК.436434.001 совместно с КП-РРР. Радиостанция устанавливается стационарно (Рис.41).

 

3.12 Электрооборудование пожарного модуля.

3.12.1 Питание пожарного модуля независимое от общесудового питания. В пожарном модуле применяется постоянный ток напряжением 24В для питания стартера двигателя, светильников освещения, подсветки приборов контроля (Рис.34).

3.12.2 Питание центробежного насоса НЦПН 100/100 - 12В.

3.12.3 Питание приемников электроэнергии пожарного модуля осуществляется от двух аккумуляторных батарей типа 6СТК-132М, расположенных в контейнере под крышей пожарного модуля в носовой части. Аккумуляторы установлены на поддон и закреплены от смещения (Рис.40). Контейнер имеет отверстие для слива конденсата, а также жалюзи для вентиляции.

3.12.4 Генератор 1322.3711 трехфазный, синхронный, с электромагнитным возбуждением, со встроенным кремниевым выпрямителем (навешен на двигатель). Номинальное напряжение 28В, выпрямленный ток 40А.

3.12.5 Запуск дизеля осуществляется электростартером марки 25.3708-01 мощностью 8,2 кВт. с пульта управления

3.12.6 Выключение сцепления электрогидравлическое. Кнопка выключения сцепления установлена на ручке выключения сцепления. При срабатывании электроклапана загорается контрольная лампа на пульте управления пожарным двигателем.

3.12.7 Распределение электроэнергии осуществляется по радиальной системе через пульт управления расположенный в пожарном модуле (Рис.36).

3.12.8 Напряжение на батареях, а также ток зарядки контролируется вольтметром

ВА-240 с шунтом ША-240. Указатель вольтметра, тахометр, приборы, контролирующие работу дизеля, замок пуска устанавливаются на пульте. Это дает возможность дистанционно осуществлять пуск и наблюдение за работой дизеля.

3.12.9 Каждый потребитель защищён предохранителем и в цепи имеется выключатель.

3.12.10 Общее освещение модуля осуществляется автобусными светильниками 19.7314 с лампами 21 Вт. Для труднодоступных зон модуля имеется переносная лампа, включаемая в розетку в пульте управления.

3.12.11 Сеть выполняется кабелем КНР, КНРЭ, МРШН, МРШНЭ. Провод ПВ3 применяется для монтажа пульта управления и подключение светильников освещения.

3.12.12 При прокладке кабеля по металлическому корпусу кабели крепятся к специальным панелям, а в местах, где возможно повреждение и попадание открытых солнечных лучей, защищаются металлическими кожухами.

3.12.13 Заземление пожарного модуля с корпусом осуществляется в двух местах и выполнено плетенкой ПМЛ10х16У, общей площадью сечения – 70мм2.

 

3.11.14 В пожарном модуле предусмотрена сигнализация уровня пенообразователя в пенобаке. Сигнализация выполнена электронным блоком 2-5-БКУ-ОТЖ, имеющим два выносных табло. Дублирующее табло установлено в рубке капитана на задней панели. А также предусматриваются сигнализаторы автомобильного типа на падение давления, на перегрев двигателя.

3.13 Сеть 220В. пожарного катера (Рис.34).

 

3.13.1 Питание 220В на катере предусмотрено для питания осветительной мачты, выносных прожекторов, понижающего трансформатора, розеток, установленных как в пожарном модуле так и в носовой рубке.

3.13.2 На катере предусмотрен разъём питания с берега, установленный в левом контейнере. Для подключения питания с берега имеется судовой кабель марки КНР 3х6 – 40 метров.

3.13.3 На катере предусмотрен контейнер для перевозки переносного дизель-генератора. Запуск дизель-генератора на катере запрещён. Запуск можно производить за 30метров от воды. Мощность генератора 6 кВт.

3.13.4 Для защиты от поражения электрическим током применено устройство защитного отключения, установленное в электрическом щите пожарного модуля. В цепи каждого потребителя предусмотрен автоматический выключатель.

3.13.5 Для освещения забортного пространства имеется осветительная мачта мощностью 4 кВт. а также 2 выносных прожектора мощностью по 1 кВт. В транспортном положении мачта и прожекторы уложены в контейнерах под крышей пожарного модуля. Разъёмы для подключения осветительной арматуры расположены на крыше пожарного модуля. Степень защиты разъёмов IP 56.

 

3.13.6 Для питания потребителей катера напряжением - 24В., а также для подзарядки аккумуляторов имеется понижающий трансформатор с выпрямительным блоком мощностью 1 кВт. Он установлен в машинном отделении на 30 переборке. Включение трансформатора производится из пожарного модуля с электрического щита.

3.13.7 Подзарядку аккумуляторов производить попеременно (аккумуляторы общесудовые и аккумуляторы пожарного модуля). Для подключения подзарядки аккумуляторов включить выключатель массы тех или других аккумуляторов.

3.13.8 Запуски главного и пожарного двигателя во время подключенного питания с берега ЗАПРЕЩЕНЫ.

3.14 Экологическая безопасность.

На катере предусмотрен комплекс мероприятий для обеспечения экологической безопасности:

- на катере предусмотрены устройства для закрытой бункеровки топлива;

- для сбора нефтесодержащих вод и протечек тосола используется подсланевое пространство
МО с максимально допустимой наполняемостью 0,45 м
3 , сдаются нефтесодержащие воды
на берег с помощью ручного насоса, который на время рейса пломбируется;

- протечки топлива, собранные в поддоны, сливаются в переносные ёмкости и сдаются на бе
рег;

- отработавшее масло собирается в переносные ёмкости и сдаётся на берег;

- сухой мусор и пищевые отходы собираются в плотные полиэтиленовые мешки ёмкостью
0,01 м
3 и сдаются на берег;

- сточные воды собираются в сливной бак и сдаются на берег.

 

 

И Н С Т Р У К Ц И Я П О Э К С П Л У А Т А Ц И И

 

 

4 УКАЗАНИЕ МЕР БЕЗОПАСНОСТИ

Исправное состояние корпуса, механизмом и устройств, наличие в исправном состоянии и на штатных местах полного комплекта спасательного и противопожарного инвентаря, соблюдение правил плавания по внутренним водным путям и выполнение всех инструкций по катеру и его составным частям - основа безопасности эксплуатации катера.

- Загрузка катера должна быть в строгом соответствии с требованиями информации об остой
чивости;

- Все палубные люки и люк движителя должны быть задраены;

- Датчики аварийной сигнализации должны быть очищены от грязи, масла, краски, а система
проверена на исправность;

- Нарушенное при ремонтах звукоизолирующее покрытие должно быть восстановлено;

- Следить за наличием масла в демпферах РРУ. При недостатке масла происходит резкое, ударное переключение рычагов;

- Операции по тех. уходу и смене гребного винта должны выполняться только при остановленном двигателе;

- В случае обнаружения неисправности в двигателе, коробке отбора мощности или упорном подшипнике немедленно остановить дизель, выключив подачу топлива;

- При работе дизеля не касаться его вращающихся частей руками или инструментом;

- При заправке топливом и маслом запрещается курить и пользоваться открытым огнем;

- Не располагать вблизи выхлопной трубы легковоспламеняющиеся материалы;

- Не допускается работа валовой линии при снятом контейнере (контейнер является кожухом валопровода).

 

 

 

 

5 ПОДГОТОВКА КАТЕРА К РАБОТЕ

5.1 Весь объем подготовки катера к работе может быть выполнен как до спуска катера на воду, так и после спуска. На заводе катер законсервирован рабочими смазками на срок хранения до 1 года, поэтому расконсервация катера сводится к снятию транспортной упаковки и замков, открытию крышек капа МО, проверке комплектности поставки и проверке отсутствия повреждений при транспортировке или спуске на воду.

Поврежденные лакокрасочные покрытия корпуса рекомендуется восстановить.

5.2 Спуск катера на воду (и подъем) могут производиться краном грузоподъемностью не менее 16 т. Стропы крепятся за рым-утки на палубе катера или заводятся под днище в зоне рым-уток.

5.3 Перевозку катера к месту спуска на воду и эксплуатации рекомендуется производить автотранспортом. Схема установки катера на транспортное средство приведена на рис 44.

5.4 После спуска катера на воду необходимо:

5.4.1 Убедиться в отсутствии течи корпуса во всех отсеках катера;

5.4.2 Проверить состояние уплотнения движителя и реверсивно-рулевого устройства, сальников баллеров РРУ;

5.4.3 Проверить состояние и работу приводов управления катером и двигателем, установить все рычаги в нейтральное (выключенное) положение;

5.4.4 Открыть крышку люка и снять полуобечайку корпуса движителя, убедиться в отсутствии посторонних предметов, в надежности крепления гребного винта на гребном валу и за лопасть гребного винта провернуть (на несколько оборотов) гребной вал, после чего полуобечайку и люк установить на место и закрепить винтом траверсы. При установке крышки убедиться в том, что прокладка располагается в среднем положении и надежно уплотняет привалочную поверхность;

5.4.5 Установить все снабжение по штатным местам (Рис.45).

5.4.6 Установить на штатные места лафетный ствол и выхлопной патрубок (Рис.47), предварительно сняв транспортные заглушки и используя имеющийся крепёж.

5.4.7 Установить все выключатели на пульте управления, щитке двигателя, в каюте и пожарном модуле в выключенное положение;

5.4.8 Подготовить к работе аккумуляторные батареи (пользуйтесь инструкцией, прилагаемой к батареям), установить аккумуляторные батареи в аккумуляторный ящик и подключить, как показано на рис. 40;

5.4.9 Проверить наличие смазки в двигателях и всех узлах согласно карте смазки и при необходимости пополнить;

5.4.10 Заправить топливные баки топливом, открыть краны и проверить герметичность соединений трубопроводов топливной системы;

5.4.11 Закрыть спускные краники системы охлаждения главного двигателя в процессе заполнения системы охлаждающей жидкостью поочередно (последний краник расположен на блоке двигателя) и заполнить систему охлаждающей жидкостью. Убедиться в отсутствии течи в дюритовых соединениях системы. Заливная горловина системы - на трубе системы охлаждения в МО. Аналогично заполнить охлаждающей жидкостью систему охлаждения двигателя пожарного насоса;

5.4.12 Пользуясь инструкцией по эксплуатации двигателя, подготовить к запуску каждый двигатель;

5.4.13 Включить выключатель массы главного двигателя (выключатель расположен на комингсе МО в районе 33 шп) и выключатель сети на пульте управления, убедиться, что приборы контроля работы двигателя подключены, лампа аварийной сигнализации отсутствия давления масла в двигателе должна гореть на пульте и щитке двигателя;

5.4.14 Проверить исправность системы предупредительной сигнализации нажатием

кнопки, при этом все светодиоды аварийной сигнализации (затопления отсеков, предельной температуры подшипника и износа накладок дисков сцепления) должны светиться, при опускании кнопки светодиоды гаснут. Звуковой сигнал подается только при аварийной ситуации во время работы двигателя (Рис 35);

5.4.15 Проверить исправность бортовой электросети и работу всех потребителей, включая и выключая попеременно каждый потребитель. Контролировать исправность можно по колебаниям стрелки вольтамперметра (Рис. 35);

5.4.16 При запуске двигателя необходимо: вставить ключ в выключатель стартера, нажать рычаг останова двигателя (или скобу останова при запуске из моторного отделения) и поворотом ключа включить стартер. Двигатель проворачивать до тех пор, пока не погаснет лампочка аварийного состояния по давлению масла и только после этого отпустить рычаг (скобу) останова;

5.4.17 Прогреть двигатель до рекомендованной в инструкции температуры.

5.4.18 Включить выключатель массы двигателя пожарного насоса (выключатель расположен на комингсе в районе 21 шп) и выключатель сети на пульте управления, убедиться, что приборы контроля работы двигателя подключены, лампа аварийной сигнализации отсутствия давления масла в двигателе должна гореть;

5.4.19 Проверить исправность бортовой электросети и работу всех потребителей, включая и выключая попеременно каждый потребитель. Контролировать исправность можно по колебаниям стрелки вольтамперметра (Рис.36);

5.4.20 При запуске двигателя необходимо: вставить ключ в выключатель стартера, нажать рычаг останова двигателя и поворотом ключа включить стартер. Двигатель проворачивать до тех пор, пока не погаснет лампочка аварийного состояния по давлению масла, и только после этого отпустить рычаг останова;

5.4.21 Прогреть двигатель до рекомендованной в инструкции температуры.

5.5 Включение приводов

Включение всех приводов для освоения их назначения рекомендуется производить у стенки на швартовном режиме. Катер должен быть надежно пришвартован за носовую и кормовую рым-утки.

5.5.1 Включение привода движителя производится на минимальных оборотах двигателя в следующем порядке: выжать педаль сцепления, включить рычаг включения муфты гребного вала (Рис.15) и отпустить педаль сцепления. В случае, если водометный движитель не забирает воду, следует сблокировать рычаги реверса и перевести их в положение "задний ход". Отключать сцепление (нажимать педаль) в этом случае не требуется.

После пуска водометного движителя убедиться в отсутствии поступления воды в ахтерпик через сальник движителя и баллеры РРУ. Течь воды через уплотнительные устройства устранить подтяжкой болтов сальников. Переключение движителя для работы на передний ход производится переводом рычагов управления заслонками заднего хода в положение "вперед", при этом необходимо выжать педаль сцепления и сразу отпустить ее. Перевод рычагов реверса с выжимом сцепления необходимо производить в минимально короткое время.

5.5.2 Опробовать и убедиться в надежности работы рулевого привода, привода заслонок заднего хода, приводов управления подачей топлива (ручного и педали) на средних и максимальных оборотах двигателя, сделав несколько перекладок рулей с борта на борт на переднем и заднем ходу. Убедившись в надежности работы приводов, установить минимальные обороты двигателя и отключить привод движителя. Установить дефлекторы в положение "прямо".

5.5.3 Опробовать и убедиться в надежности работы движителя и приводов в ходовом режиме на переднем и заднем ходу, для этого снять с рым-уток швартовные канаты и включить движитель катера в порядке, рекомендованном пунктом 5.5.1. В процессе опробования определить маневренные возможности катера на переднем и заднем ходу во всех диапазонах оборотов двигателя.

Разблокировать рычаги привода заслонок заднего хода и изучить маневренные возможности катера при закрытии одной из заслонок.

Остановку катера при движении на малых оборотах рекомендуется производить переключением рычагов управления заслонками на задний ход без выжима педали сцепления, а с заднего хода на передний - только с выжимом педали сцепления.

Экстренный останов (торможение) катера на любых оборотах двигателя допускается производить, не снижая оборотов, но при этом необходимо выжать сцепление и перевести рычаги привода заслонок заднего хода на задний (передний) ход и отпустить педаль сцепления.

Необходимую частоту вращения можно установить после выполнения этой операции.

5.5.4 Включение привода пожарного насоса производится на минимальных оборотах двигателя в следующем порядке: нажать кнопку выключения сцепления, расположенную на рычаге включения насоса, перевести рычаг включения насоса (Рис.16) в нижнее положение и отпустить кнопку выключения сцепления (в середине хода рычага чувствуется сопротивление от работы синхронизатора оборотов).

 

 

 

6 РЕКОМЕНДАЦИИ

ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ КАТЕРА

Водометные катера этого типа имеют полностью защищенный от повреждений движительно-рулевой комплекс, у них отсутствуют выступающие части на днище.

6.1 При движении по мелководьям полным ходом катер увеличивает скорость на 10-15 %, а его осадка уменьшается, поэтому следует учитывать, что при остановке на глубинах меньше статической осадки катер "садится" на мель и без посторонней помощи сойти с мели не может.

6.2 Катер хорошо управляется во всем диапазоне оборотов на переднем и заднем ходу рулевым колесом при сблокированных рычагах управления заслонками заднего хода. При управлении каждой заслонкой отдельно (рычаги управления разблокированы) катер разворачивается на месте вокруг центра тяжести.

6.3 Экстренное торможение или остановку катера с полного переднего хода, выполненное по рекомендациям п. 5.5.3, следует иметь в виду, что попутная волна может накрыть кормовую оконечность катера.

6.4 При обрыве каната рулевого управления установить аварийный румпель (Рис.42). Управление катером осуществляется с кормы при открытом кормовом палубном люке.

6.5 При поступлении сигнала (звуковой и световой) аварийно-предупредительной сигнализации о поступлении воды в отсек отключить звуковой сигнал и, не снижая оборотов двигателя, убедиться в создавшейся аварийной ситуации, после чего направить катер к берегу или на мелководный участок акватории. Снижать обороты двигателя можно тогда, когда катер окажется на мелководье.

6.6 Для работы двигателя и установленного оборудования и устройств необходимо применять только топливо, масла и смазки, рекомендованные инструкцией по эксплуатации двигателя и картой смазки и консервации катера. Периодичность обслуживания, марки и расходы смазочных материалов и способ их применения приведены в этих документах.

6.7 При эксплуатации и обслуживании двигателя и его систем пользуйтесь инструкцией по эксплуатации двигателя: раздел - эксплуатация двигателя и раздел - техническое обслуживание.

6.8 При ежедневном обслуживании катера проверять натяжение и исправность канатов управления катером и двигателем. Провисание свободных ветвей канатов при визуальном контроле в районе моторного отделения не должно быть более 1 см. Натяжение канатов управления рулями, заслонками реверса и рычагами коробки отбора мощности производится натяжными роликами, остальных канатов - установкой оболочек в зажимах.

6.9 Возможные неисправности

Наименование неисправности, внешнее проявление, признаки

Вероятная причина

Способ устранения

Катер потерял ход, двигатель увеличивает обороты, шум и вибрация в кормовой оконечности

 

Засорена решетка ограждения двигателя, на лопастях винта посторонние предметы, погнуты лопасти винта

Вскрыть люк движителя, удалить посторонние предметы, очистить решетку, выпрямить лопасти

Катер потерял ход, двигатель снижает обороты, вибрация корпуса в носовой оконечности

Погнуты и забиты лопасти винта и выправляющего аппарата, посторонние предметы в выправляющем аппарате

Выправить и зачистить (запилить) лопасти, удалить посторонние предметы из выправляющего аппарата

Вибрация в кормовой оконечности

Изношен резино-металлический подшипник.

Изношена втулка гребного вала

Заменить новым

 

Заменить втулку

Большой свободный ход рулевого колеса

Вытянулись канаты рулевого привода.

Канат сошел с ролика

Натянуть канаты натяжным устройством.

Канат завести в ручей, отрегулировать натяжение

Заедание при перекладке рулевого колеса

Поврежден дефлектор (руль)

Устранить повреждение

Температура упорного подшипника выше рекомендуемой

 

 

 

 

Засорены трубопроводы охлаждения.

Недостаточное количество смазки.

Попадание воды в корпус из-за износа уплотнения

Прочистить.

Пополнить смазку до появления из контрольного отверстия.

Заменить уплотнение и смазку

При включенной передаче в КОМ и вылюченном сцеплении выходной вал КОМ продолжает вращаться

Ход плунжера гидроцилиндра меньше 30 мм

 

Недостаточно давление рабочей жидкости в гидроприводе

 

 

Деформирован ведомый диск сцепления

Установить ход плунжера гидроцилиндра 30±0,5 мм (см. п.7.8.2)

Установить давление в гидроприводе 100 кгс/см2 винтом регулятора давления клапана напорного КН-50 (увеличение – по часовой стрелке)

Заменить диск

 

Примечание: Возможные неисправности двигателя и способы их устранения изложены в инструкции по эксплуатации двигателя ЯМЗ-238НД4.

 

 

7 ОСОБЕННОСТИ РАЗБОРКИ И СБОРКИ

ОСНОВНЫХ УЗЛОВ КАТЕРА

7.1 При разборке и сборке узлов и агрегатов двигателя необходимо руководствоваться только инструкцией по эксплуатации двигателя, раздел "Особенности разборки и сборки двигателя".

7.2 Смена гребного винта

Операции по смене рекомендуется выполнять в следующем порядке:

7.2.1 Снять крышку люка и полуобечайку на корпусе гребного винта.

7.2.2 Отвернуть и снять два стопорных винта на гребном винте.

7.2.3 Освободить хомуты шлангов охлаждения от упорного подшипника и шланги снять. Освободить носовой хомут дюритового рукава дейдвудного сальника.

7.2.4 Расконтрить стопорные шайбы 4-х болтов крепления корпуса упорного подшипника к кронштейну корпуса водозаборника, отвернуть гайки и снять гайки и шайбы. Отвернуть и снять провод с датчика температуры.

7.2.5 Отвернуть гайки и снять 4 болта крепления карданного привода к полумуфте гребного вала, а также 8 болтов крепления переходника карданного вала к выходному фланцу КОМ и снять карданный вал вместе с переходником. Снять провод с датчика температуры упорного подшипника.

7.2.6 Подать в нос гребной вал с упорным подшипником и дейдвудным сальником до выхода хвостовика вала из ступицы гребного винта.

7.2.7 Снять гребной винт и установить новый, сохранив положение шпоночного паза.

7.2.8 Подать в корму гребной вал, совместив шпонку на гребном валу со шпоночным пазом гребного винта.

В процессе установки дюритовый рукав дейдвудного сальника установить на корпус дейдвудного сальника, болты крепления упорного подшипника совместить с отверстиями на кронштейне корпуса водозаборника, установить стопорные шайбы, завернуть гайки и законтрить. Надеть шланги на патрубки корпуса упорного подшипника и закрепить хомуты на шлангах и рукаве дейдвудного сальника.

7.2.9 Установить гребной винт до упора в упорный гребень гребного вала и зафиксировать в этом положении стопорными винтами.

7.2.10 Установить съемную полуобечайку, крышку и закрепить. Установить на полумуфту гребного вала и выходной фланец КОМ карданный привод. Проверить вращение гребного вала вручную, сделав несколько полных оборотов.

7.3 Смена втулки гребного вала

Работы по смене втулки гребного вала производятся в таком же порядке, что и при смене гребного винта (п.7.2), в этом случае в пункте 7.2.7 перед установкой гребного винта на место необходимо:

7.3.1 Расконтрить и снять гайку и стопорную шайбу на торце гребного вала.

7.3.2 Снять упорную втулку, штифт и резиновый уплотнитель.

7.3.3 Снять изношенную втулку гребного вала и установить новую из ЗИПа.

7.3.4 Установить на место уплотнитель, штифт, упорную втулку, стопорную шайбу и, завернув гайку до упора, законтрить отгибом шайбы на грань гайки. Последующие операции - как и при смене гребного винта

7.4 Смена резинометаллического подшипника

7.4.1 Выполнить работы по пунктам 7.2.1-7.2.7 (пункт 7.2.7 выполнить только до съема гребного винта).

7.4.2 Сдеформировать металлическую втулку резинометаллического подшипника с обеих сторон, начиная со стопорной лыски корпуса выправляющего аппарата.

7.4.3 Установить съемник резинометаллического подшипника (№110А.902.000), навернуть гайку на шток до упора в корпус съемника и, вращая гайку, выпрессовать втулку.

7.4.4 Зачистить посадочную поверхность, смазать консистентной смазкой поверхность втулки и посадочную поверхность корпуса и запрессовать втулку на место. Отогнуть металлическую втулку подшипника в лыску (паз) ступицы выпрямляющего аппарата.

7.4.5 Дальнейший порядок сборки в соответствии с пунктами 7.2.7-7.2.10.

7.5 Смена упорного подшипника гребного вала

7.5.1 Снять крышку, полуобечайку с корпуса гребного винта, снять стопорные винты гребного винта.

7.5.2 Отсоединить карданный привод от полумуфты гребного вала, отсоединить провод датчика температуры, отвернуть и снять болты носовой крышки корпуса упорного подшипника, сдвинуть крышку в нос.

7.5.3 За полумуфту гребного вала выпрессовать упорный подшипник из корпуса до освобождения бугеля (разрезного упорного кольца).

7.5.4 Отвернуть винты бугеля, снять полукольца, отвернуть гайку крепления полумуфты и снять стопорную шайбу, полумуфту и шпонку.

7.5.5 Установить съемник подшипника (№100А.901.000) на место и спрессовать подшипник. На разрушенном подшипнике внутреннюю обойму разрубить или, погрев эл. сваркой, снять.

7.5.6 Установить бугель на место, раскернить крепежные винты. Нагреть в масле внутреннюю обойму нового подшипника и установить до упора в бугель. В процессе работ заменить старую смазку.

7.5.7 Установить гребной вал с подшипником в сборе в корпус до упора в заднюю крышку. Установить наружную обойму упорного подшипника в корпус до упора в ролики внутренней обоймы. Замерить размер от торца корпуса до наружной обоймы и высоту буртика крышки (с прокладкой).

7.5.8 Подобрать толщину регулировочных прокладок для установки гарантированного осевого разбега гребного вала 0,3...0,5 мм, установить прокладки и закрепить носовую крышку болтами. Установить шпонку, полумуфту, полумуфту закрепить гайкой, гайку застопорить стопорной шайбой.

Провернуть гребной вал за полумуфту вручную, убедившись в свободном проворачивании. Соединить карданный привод. Пополнить смазку в дейдвудном сальнике (пополнить до появления свежей смазки из суфлирующего отверстия на корпусе).

7.5.9 Установить гребной винт на место (до упора в гребень гребного вала) и закрепить стопорные винты. Установить съемную полуобечайку, крышку и закрепить.

При появлении перегрева упорного подшипника в процессе работы подрегулировать осевой разбег вала установкой дополнительной прокладки толщиной 0,3...0,5 мм под носовую крышку упорного подшипника.

7.6 Замена втулок баллеров реверсивно-рулевого устройства.

Замена втулок баллеров РРУ производится при радиальном зазоре более 1 мм в следующем порядке:

7.6.1 Отвернуть гайку крепления румпеля на каждом баллере и снять румпель и шпонку. Отвернуть болты прижимной крышки сальника, снять крышку и удалить сальниковую набивку.

7.6.2 Отвернуть 8 болтов крепления дефлектора руля (или заслонки) к баллеру (по 4 на верхнем и нижнем фланце), вынуть в корму руль и снять нижнюю часть баллера и верхнюю часть баллера.

7.6.3 Снять изношенные втулки, очистить и смазать посадочные поверхности и установить новые из ЗИПа. Смазать посадочные поверхности баллеров и установить их на место. Верхний баллер сориентировать по шпоночному пазу румпеля.

7.6.4 Установить руль (заслонку) на место и закрепить болтами. Уложить в канавку сальниковую набивку, установить и закрепить крышку сальника, не устанавливая румпель, проверить за руль легкость вращения и обжать сальниковую набивку, оставив зазор на дальнейшую подтяжку. Установить на шпонку и закрепить на баллер румпель.

Те же операции проделать с каждым из 4-х баллеров. Окончательную подрегулировку сальниковых уплотнений произвести на швартовном режиме в положении заслонок заднего хода на "задний ход".

7.7 Снятие и установка сцепления и коробки отбора мощности (КОМ) на двигатель.

7.7.1 Для снятия КОМ (Рис.7) необходимо предварительно отвернуть гайку шланга поз.21, а затем протолкнуть шланг смазки муфты внутрь картера.

7.7.2 Для отсоединения муфты выключения сцепления от упорного кольца после снятия КОМ следует:

- повернуть муфту таким образом, чтобы паз на её торце совпал с выступом предохранитель-
ного кольца;

- утопить выступ предохранительного кольца;

- придерживая его в утопленном положении через центральное отверстие муфты выключения, повернуть замковое кольцо, чтобы его выступы совпали с пазами втулки подшипника;

- резко протолкнуть муфту в направлении В до упора, избегая её перекоса, а затем, перемес-
тив её в направлении Г , отсоединить от упорного кольца;

- возвратить выступ предохранительного кольца в исходное положение;

- извлечь кольцо выключения сцепления из канавки упорного кольца и установить его на
втулку подшипника.

7.7.3 Перед установкой КОМ на двигатель следует:

- установить на неё сборочные единицы и дет. Поз. 4,5,9…13,15;

- нанести тонкий слой смазки Литол-24 ГОСТ 21150-87 на поверхность И шлицов вала, а также заполнить смазкой полость Д муфты и отверстия Е втулок вала вилки через маслёнки до появления смазки из зазоров, полость Ж коленчатого вала в количестве 10…15 г;

- излишки смазки удалить;

- убедиться в том, что муфта поз. 4 без заеданий перемещается от упора в крышку подшипника на 25…30 мм при повороте вала вилки поз.12 и возвращается под действием пружины поз.9;

- убедиться в правильности установки кольца выключения сцепления в замковом кольце и
повернуть замковое кольцо таким образом, чтобы его выступы были развёрнуты относительно паза втулки подшипника на угол 90град.;

- переместить муфту выключения сцепления в направлении Г до упора.

7.7.4 Ведомый диск сцепления и упорное кольцо сцентрировать с помощью специальной оправки относительно оси коленчатого вала.

7.7.5 Затяжку болтов поз.10 производить в несколько приёмов, равномерно подтягивая нажимной диск сцепления к маховику двигателя, не допуская больших перекосов нажимной пружины.

7.7.6 Установить КОМ с предварительным креплением на 2…3 болта. При установке не допускаются удары по упорному кольцу, а также нагрузка на вал отбора мощности и ведомый диск сцепления грузоподъёмным устройством.

7.7.7 Соединить муфту выключения сцепления с упорным кольцом, для чего с помощью технологического рычага, посаженного на шлицевой конец вала вилки выключения сцепления, резко переместить муфту в направлении В.

 

7.7.8 Убедиться в надёжности соединения муфты выключения сцепления с упорным кольцом, переместив её с помощью технологического рычага в направлении Г с приложением нагрузки 50…100 Н (5…10 кгс).

7.7.9 Произвести окончательную установку КОМ.

7.7.10 Моменты затяжки:

- болтов поз.13 23,5 (2,4) … 35,3 (3,6) Н·м (кгс·м);

- болтов поз.14 107,8 (11) … 12206 (12,5) Н·м (кгс·м);

- болтов поз.20 60 (6) … 70 (7) Н·м (кгс·м);

- гаек поз.21 98 (10) … 137,3 (14) Н·м (кгс·м).

7.8 Регулировка узлов гидропривода выключения сцепления.

7.8.1 Для проверки срабатывания датчика сигнализации предельного износа накладок сцепления следует отсоединить плунжер гидроцилиндра от рычага выключения сцепления и полностью вдвинуть плунжер в гидроцилиндр. При этом должно произойти замыкание контактов датчика. Для обеспечения замыкания контактов допускается подгибание нажимной пластины, установленной на плунжере гидроцилиндра. Величина перемещения контактной части датчика для замыкания контактов 1…2 мм. Контроль замыкания контактов датчика определять по загоранию светодиода, расположенного на панели сигнализации в рубке.

7.8.2 Для регулировки хода плунжера гидроцилиндра следует при полностью отжатом вверх усилием руки рычаге выключения сцепления соединить плунжер гидроцилиндра с рычагом при помощи вилки и оси вилки, обеспечив размер 188±0,5 мм между осью гидроцилиндра и нижней поверхностью нажимной пластины плунжера гидроцилиндра (Рис.8). Вилку законтрить в плунжере гидроцилиндра гайкой.

7.8.3 Контрольный прогиб ремня привода шестерённого насоса 7…12 мм под действием нагрузки 39,2 ± 2,0 Н ( 4,0 ± 0,2 кгс ).

7.8.4 Для стравливания воздушной пробки в гидроцилиндре предусмотрен штуцер автомобильного типа.

7.8.5 Заправку гидропривода рабочей жидкостью производить до верхней контрольной метки на масломерной линейке маслобака.

 

 

 

8 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

8.1 Корпус и корпусные конструкции

Долговечность корпуса и корпусных конструкций зависит от состояния защитных лакокрасочных покрытий. Содержание корпуса в чистоте с неповрежденным защитным покрытием увеличивает срок его службы.

Аварийные повреждения корпуса устраняются эл. сваркой с последующим восстановлением защитных покрытий.

8.2 Техническое обслуживание силовой установки (двигатель и все его системы) производить в соответствии с "Инструкцией по эксплуатации двигателя".

8.3 Техническое обслуживание судовых устройств, систем и установленного оборудования производить в соответствии с разделом 6 настоящей инструкции и картой смазки и консервации (Приложение 1).

 

 

9 КОНСЕРВАЦИЯ, УПАКОВКА, ХРАНЕНИЕ

При постановке катера на хранение следует слить жидкость из систем катера (Рис.31 и 31а).

Консервация должна производиться при температуре не ниже +15?С и относительной влажности не выше 70%. Все материалы, применяемые при консервации, должны отвечать требованиям соответствующих стандартов. Поверхности, подлежащие консервации, должны быть очищены от загрязнения, обезжирены и высушены. Для очистки и обезжиривания применять водные щелочные растворы или органические растворители (технический тринатрийфосфат, технический хромпик калиевый, бензин-растворитель, уайт-спирит). Консервации подлежат все неокрашенные поверхности нанесением на поверхность смазки ПВК нагретой до 80-100?С.

 

Консервацию составных частей изделия на срок 6 месяцев (в зимний период) и до 1 года производить согласно карте смазки и консервации (Приложение 1 настоящей инструкции).

Окна катера закрыть щитами, светильники ходовых отличительных огней, отмашек, наружное оборудование закрыть промасленной парафинированной бумагой и увязать. Хранить катер необходимо на проветриваемой сухой площадке на деревянных кильблоках высотой не менее 100 мм.

Хранение аккумуляторных батарей в соответствии с инструкцией по их эксплуатации.

 

 

10 ПЕРЕВОЗКА КАТЕРА

Транспортные габариты катера, м:

Длина 17,1

Ширина 3,22

Высота 2,8

Перевозка по железной дороге осуществляется в соответствии с действующими правилами перевозок.

 

Габаритные размеры катера, установленного на Ж.Д. платформе, не превышают общесетевого железнодорожного габарита.

Перед перевозкой топливо из цистерн должно быть полностью слито, трюм очищен.

Перевозка катера автотранспортом (Рис.44).

 

 

Приложение 4

ПЕРЕЧЕНЬ РИСУНКОВ

 

Рис. 1 Общее расположение

Рис. 2 Мидель-шпангоут

Рис. 3 Растяжка наружной обшивки

Рис. 4 Движитель

Рис. 5 Подшипник упорный

Рис. 6 Схема реверс-рулевого устройства

Рис. 7 Коробка отбора мощности

Рис. 8 Электрогидравлический привод выключения сцепления

Рис. 9 Система охлаждения главного двигателя

Рис. 10 Система охлаждения ДПН

Рис. 11 Система топлива

Рис. 12 Система топлива ДПН

Рис. 13 Система газовыхлопа

Рис. 14 Система газовыхлопа ДПН

Рис. 15 Схема расположения и назначение рычагов управления

Рис. 16 Схема расположения и назначение рычагов управления ДПН

Рис. 17 Схема крепления канатов на шкивах

Рис. 18 Схема управления подачей топлива

Рис. 19 Схема управления подачей топлива ДПН, остановом ДПН

Рис. 20 Натяжка каната на румпеле

Рис. 21 Уплотнитель переборочный

Рис. 22 Система осушения

Рис. 23 Система отопления

Рис. 24 Система автономного отопления

Рис. 25 Система водоснабжения и сточных вод

Рис. 26 Водозаборник с водо-водяным холодильником

Рис. 27 Схема водо-пенных коммуникаций

Рис. 28 Кран-балка

Рис. 29 Кормовая площадка

Рис. 30 Схема вентиляции отсеков

Рис. 31 Схема сливных точек

Рис. 31А Схема сливных точек водоснабжения и сточных вод

Рис. 32 Схема электрическая принципиальная общесудовая

Рис. 33 Схема электрическая принципиальная блок-рубки

Рис. 34 Схема электрическая пожарного модуля

Рис. 35 Пульт управления

Рис. 36 Пульт пожарного модуля

Рис. 37 Панель сигнализации

Рис. 38 Символы приборов и органов управления

Рис. 39 Датчик поступления воды

Рис. 40 Схема подключения аккумуляторов

Рис. 41 Установка радиостанции “Гранит Р44”

Рис. 42 Установка аварийного румпеля

Рис. 43 Лебёдка ручная

Рис. 44 Перевозка катера автотранспортом

Рис. 45 Расположение снабжения

Рис. 46 Схема пломбирования насосов осушения и крана откачки сточных вод

Рис. 47 Установка на штатное место лафетного ствола и выхлопного патрубка